Fair meaning in Urdu
Fair meaning in Urdu is گورا ہلکی رنگت والا صاف رنگت والا روشن چہرہ رکھنے والا, and Gora, saaf rangaat wala, roshan chahray wala , as written in Roman Urdu.
The other similar words are Light, White, Light-skinned, Light-hued. Take a look at this page to find out more details about Fair .
Fair
گورا ہلکی رنگت والا صاف رنگت والا روشن چہرہ رکھنے والا
Gora, saaf rangaat wala, roshan chahray wala
Fair Definition
Fair refers to someone who has light-colored skin, often with a pinkish or pale undertone. It is commonly used to describe a complexion that is not dark, and may include blonde or light-colored hair and eyes as well, depending on regional standards.
“Fair” کا مطلب ہوتا ہے ایسی جلد جو ہلکے یا سفید رنگ کی ہو۔ یہ لفظ عام طور پر روشن، صاف یا گوری رنگت والے لوگوں کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ بعض اوقات یہ خوبصورتی یا نرمی کے ساتھ بھی منسلک ہوتا ہے۔
Synonyms For Fair , Similar to Fair
-
Light-skinned (ہلکی جلد والا)
-
Pale (زرد یا بہت ہلکی رنگت)
-
Rosy (سرخی مائل جلد)
-
Bright-skinned (روشن جلد والا)
Antonyms For Fair , Opposite to Fair
-
Unfair (غیر منصفانہ)
-
Biased (جانبدار)
-
Dark (گہرا رنگ)
Usage in Sentences:
-
English: She has a fair complexion and green eyes.
-
Urdu: اُس کی گوری رنگت ہے اور آنکھیں سبز ہیں۔
-
English: Fair skin can be more sensitive to sunlight.
-
Urdu: گوری جلد دھوپ سے زیادہ متاثر ہو سکتی ہے۔
Frequently Asked Questions (FAQ)
Is “fair” used only for skin color?
No. While “fair” is used for gori rangat, it can also mean just, honest, acceptable, or refer to events like a mela.
Is “fair” always used positively when talking about complexion?
Traditionally yes, but modern discussions around beauty diversity now emphasize that all skin tones are beautiful.
Is “fair” a universal beauty standard?
No. Different cultures have different standards. What is considered “fair” in one region may be “average” in another.